-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 163
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Incorrect translation in zh_tw #831
Comments
I was the one who translated it, so let me explain briefly: The original text is sourcegit/src/Models/OpenAI.cs Lines 131 to 134 in 0e37e01
I don’t have a particular preference for using either I also have no strong opinion on whether or not to include the character |
sourcegit/src/Commands/GenerateCommitMessage.cs Lines 36 to 65 in 0e37e01
After delving deeper into the code, it is indeed used to generate commit subjects at line 64. This is somewhat beyond the scope of this issue, but I think there is room for further optimization of this prompt. For reference, this is the prompt I use myself. I have been using a similar one in another CodeGPT project for several months and it works well.
|
But line 61 actually displays SourceGit’s prompt is derived from CommitOllama. In my experience, prompts are like a "mystical art"—their effectiveness can vary depending on the project, and it’s often difficult to quantify objectively which one performs better. For this aspect, you might want to open a separate issue to discuss it with the author. But personally, I’ll give it a try. Thanks for sharing. |
sourcegit/src/Resources/Locales/zh_TW.axaml
Lines 452 to 453 in 0e37e01
「產生提交訊息提示詞」 means "Generating commit message prompt," which is not correct.
訊息 = message
標題/主題 = subject
「產生提交標題之提示詞」 would be a bit clearer since it is actually used to generate commit subject.
「分析變更差異提示詞」 can also change to 「分析變更差異之提示詞」for consistency.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: