You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
First test implementations have revealed that the heading structure adopted in the guide is too atomic and generates One line of text per heading, making it heavily repetitive.
Therefore, we expect that implementers will use different heading structure and make different groupings like Reading modes for non visual, text adjustment and pre recorded audio.
Because reworking the structure now would be too much work, we agreed, to reflect that, to add the following note: "implementer can decide the preferred order and appropriate headings to use to show the accessibility information that follows".
I suggest that we don't include actual headings in the localisation file as this would generate confusion for implementers who will have to use only part of the localisation file and an additional own localisation.
Keeping our main localisation file with usable elements would also allow for an implementer to release an open source additional structure localisation to use in combination.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
delete from the technics the "Display as heading" instructions
maintain headings in the JSON localization file for if implementers want to use them
add a group heading "Ways of reading" to the JSON localization file for if implementers want to use it in complement or instead of headings for Visual adjustment, Non Visual Reading and Pre recorded audio.
First test implementations have revealed that the heading structure adopted in the guide is too atomic and generates One line of text per heading, making it heavily repetitive.
This can be tested thanks to DAISY Accessibility Metadata Viewer
Therefore, we expect that implementers will use different heading structure and make different groupings like Reading modes for non visual, text adjustment and pre recorded audio.
Because reworking the structure now would be too much work, we agreed, to reflect that, to add the following note: "implementer can decide the preferred order and appropriate headings to use to show the accessibility information that follows".
I suggest that we don't include actual headings in the localisation file as this would generate confusion for implementers who will have to use only part of the localisation file and an additional own localisation.
Keeping our main localisation file with usable elements would also allow for an implementer to release an open source additional structure localisation to use in combination.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: