Skip to content

2 ‐ Fluxo de trabalho

Beatriz Milz edited this page Nov 16, 2023 · 3 revisions
  • O envio da tradução deverá ser feito via GitHub.

  • Caso você esteja contribuindo pela primeira vez, recomendamos que faça primeiro uma revisão, pois é mais simples do que a tradução.

  • O acompanhamento do status das traduções é feito em um Projeto no GitHub. Todos os capítulos do livro estão listados neste projeto, e estão vinculados em uma Issue do GitHub.

  • Discussões e acompanhamentos específicos de algum capítulo deverão ser feitos na issue correspondente. O nome da issue possui o nome do capítulo em .qmd.

  • Antes de iniciar a traduzir, verifique no Projeto se o capítulo já está sendo traduzido por alguém, ou disponível para ser traduzido.

  • Após encontrar no Projeto o capítulo que deseja traduzir, escreva na issue correspondente ao capítulo que deseja traduzir o mesmo. Caso tenha dificuldades em encontrar a issue, procure pelo nome do arquivo do capítulo na lista de issues do repositório.

  • A @beatrizmilz deverá registrar no Projeto quem são as pessoas que estão traduzindo e revisando os capítulos.

  • Após constar no Projeto que irá traduzir o capítulo escolhido, é preciso realizar a tradução em uma nova branch. Atenção: leia a página do guia sobre instruções para o envio da tradução.

  • Uma vez concluída a proposta de tradução, deve-se criar um Pull Request. Atenção: leia a página do guia sobre instruções para o envio da tradução.

  • Com o pull request da primeira versão da tradução criado, duas pessoas deverão realizar a tradução, devendo ser indicadas também no Projeto.

  • Os comentários sobre a tradução devem ser feitos no próprio pull request. Atenção: leia a página do guia sobre instruções para o envio da tradução.

  • Após a finalização da revisão, os comentários deverão ser resolvidos (aceitos ou respondidos), e quando consolidado, o pull request será aceito.